Amennyiben személyes átvételt választott, akkor a megrendelés utolsó lépésénél a szövegdobozba legyen szíves megadni a számlázási adatait (név, pontos cím).
Köszönjük!
Aischylos tragédiái - Aischylos
A m. t. Akadémia 1893. nov. 27-ikén tartott összes ülésén azzal bízott meg, hogy egészítsem ki a Kisfaludy-társaság pályázatán jutalmat nyert Oresteia-fordításomat Aischylos többi négy tragédiájának a lefordításával. Hálás köszönetet mondok e helyen is ezért a megtisztelő, kedves megbízásért, mert bár nagy és nehéz volt a feladat, sok egyéb dolgom közt ünnep volt nekem minden olyan nap, a melyet az antik dráma e héroszának szentelhettem. Sikerült-e nekem, mint úgyszólván első vállalkozónak, Aischylost irodalmunk számára meghódítani s mind költői, mind tudományos szempontból elérni a kívánhatót, mások dolga megítélni. Köszönettel tartozom Hegedűs István és Gyomlay Gyula uraknak hivatalos bírálatukban kifejezett elismerésükért, valamint egyes megjegyzéseikért és javaslataikért, a melyeket munkám sajtó alá rendezése közben lehetőleg föl is használtam.
Sorozatcím: A Magyar Tudományos Akadémia könyvkiadó-vállalata éves illetményei
Fordítók: Csengeri János
Kiadás éve: 1903
Kiadás helye: Budapest
Nyomda: Hornyánszky V. cs. és kir. udv könyvnyomdája
Kötés típusa: fűzött egészvászon
Terjedelem: 397
Nyelv: magyar
Méret: Szélesség: 13.00 cm, Magasság: 18.50 cm
Súly: 0.00kg
Állapot: Jó
Megjegyzés: Táblái kissé foltosak. Kötése a táblák mentén enyhén meggyengült.
[(**435810546**)]