Amennyiben személyes átvételt választott, akkor a megrendelés utolsó lépésénél a szövegdobozba legyen szíves megadni a számlázási adatait (név, pontos cím).
Köszönjük!
Pierre Ronsard verseiből - Ronsard, Pierre De
Ronsard, Pierre De. Pierre Ronsard verseiből. [Budapest], [1941]. Officina (Ny.). 74, [4] p. (Officina verseskönyvek). Ford. Pál Endre. Egészvászon. / ÁMOR HARAGJA
KILÁTNI vágyik, hogyan ront nekem
Ámor, diadalát miként aratja,
Szívemet mint meríti tűzbe-fagyba,
Hogy dicsőségévé lesz szégyenem;
Ki látni vágyik, milyen esztelen
Az ifjúság, ha végzete ragadja,
Ám lássa, hogy sorvaszt Ámor haragja,
S hogy úrnőm gőgjét hogyan szenvedem.
Megtudja, milyen céltalan, csalárd a
Szerelem, mikor lelkünk veri láncra
A szép remény, mely álnokul kecsegtet;
Megtudja, hogy a balga elme téved,
Ha az, akit vakon vall mesterének
És követ kábán, egy garázda gyermek.
Sorozatcím: Officina verseskönyvek
Fordítók: Pál Endre
Kiadás éve: 1941
Kiadás helye: Budapest
Nyomda: Officina Nyomda
Kötés típusa: egészvászon
Terjedelem: 73
Nyelv: magyar
Méret: Szélesség: 13.00 cm, Magasság: 19.00 cm
Súly: 0.00kg
Ritkaság, gyűjtői
Állapot: Közepes
Megjegyzés: Ungvári Tamás könyvtárából. Táblái kopottasak, kötése laza, volt könyvtári példány, pecsétekkel, előzéklapja mentén kötése sérült. Lapélei foltosak.
[(**99253925**)]