Gratulálunk, sikeresen licitáltál!

a Te ajánlatod

Hátralévő idő:

A licitálás, nyertes licit esetén fizetési kötelezettséggel jár. Amennyiben a termékre érvényes licitet teszel, akkor a Vatera szabályzata és a Ptk. 6:64. § szerint is köteles vagy az aukció tárgyát átvenni.
Zene / CD-k /Rock, beat premium_seller 0

Termék sajátosságai

fix_price
Mennyiség
Készlet erejéig
Állapot
Új
Az áru helye
Magyarország
Átvételi hely
Szolnok
Az aukció vége
Készlet erejéig
Aukció kezdete
2021.05.04. 15:25:45
Garancia
1 év
Számlaadás
Van
Szállítási költség
Van
Szállítási mód:
Fizetési mód:
Vaterafutár előre utalással
Személyes átvétel
Termékkód:
3040147448

Eladó leírása a termékről

Cím: Szepsi (CD) Megjelent: 2010 Kiadó: Hagyományok Háza Sorozat: Új Pátria Borító: rendben (bontatlan)

Szepsi-Sacca - Felső-Bódva menti népzene - Új Pátria - 2CD
2011
Összidő (Total time) 72?22?

Felső-Bódva menti népzene - Szepsi-Sacca

"Jelen kiadványunk muzsikusai, noha régi jó ismerősei egymásnak, soha nem alkottak huzamosabb ideig együtt mozgó zenekart. Amióta alábbhagyott a kereslet a hagyományos vonószene iránt, és ezért (illetve az ebből következő utánpótlás híján) felbomlottak a régi, jól összeszokott bandák, a különféle, alkalmanként összeverbuválódott formációkban szoktak együtt muzsikálni. Szepsiben a Bastyúr, a Ribár, a Tamás és a Horváth családok adták a városka és környéke zeneszolgáltató szakembereit.
A szepsi cigány zenészek a városon kívül a Bódva völgye közeli településeire: Debrődre, Somodiba, Bodolóra, Makrancra, Péderre, Zsarnóra és Jánokra jártak a leg-többet muzsikálni. Saccán a Bunda család volt a legfoglalkoztatottabb, és tegyük hozzá, a széles környéken az egyik legelismertebb muzsikusdinasztia." (Részlet a CD kisérőfüzetéből)



CD I.
1. Alsótőkési vőfélytánc (drumbovsky, švečkovy) (Best man's dance) 2?25?
2. ?Amikor hozzák a menyasszonyt a vőlegényhez? (Bride?s processional) 2?49?
3. Márkusfalvi lakodalmi táncnóták (do kruta) (Wedding dances)
(Wedding spinning dance tunes from Markušovce) 2?26?
4. ?Amikor viszik a menyasszonyt az esküvőre? (Bride?s processional) 1?38?
5. Szlovák lakodalmi nóta (Slovakian wedding tune) 2?18?
6. Do kruta (Wedding dance) (Slovakian wedding spinning dance) 2?27?
7. ?Ej, čarny ši, jak cigan? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?26?
8. ?A chto begar na valale, kedz ňe ja? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?01?
9. Szlovák csárdások (Slovakian csárdás-es) 3?34?
10. ?Kálo, Kálo, so tu kerdjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?20?
11. ?Aňi ňeznam vypovedzec? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 1?59?
12. Szlovák csárdások (Slovakian csárdás-es) 3?32?
13. ?Na koňec valala paženočku paža? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás)
?Tancujem, tancujem, nozky me ňeboža? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?37?
14. ?Kristus pan še narodzil? (kántálás szlovákoknak) (Chanting for Slovakians) 1?32?
15. ?Kemény szalmán a jászolba? (kántálás református magyaroknak)
(Chanting for Protestant Hungarians) 2?07?
16. ?Krisztus Jézus született, örvendezzünk? (kántálás katolikus magyaroknak)
(Chanting for Catholic Hungarians) 2?04?
17. ?Jaj, de sokat áztam-fáztam, fáradtam? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 2?01?
18. ?Túr a disznó, túr a mocsár szélen? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 2?32?
19. Cigány csárdások (Gypsy csárdás-es) 2?39?
20. ?Meg kell a búzának érni? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 2?18?
21. ?Nincsen pénzem, de majd lesz? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1?50?
22. ?Búza, búza, búzavirág? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1?31?
23. Két magyar katonanóta (Two Hungarian soldiers? tunes) 2?00?
24. ?Amott legel, amott legel, amott legel hat pej csikó magába? (hallgató)
(Listening tune) 3?03?
25. ?Géjal, more, géjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?29?
26. ?Hej, menyecske, menyecske? (menyasszonytánc) (Bridal dance) 2?21?
27. ?A mi menyasszonyunk nem lesz többé lány? (áji menyasszonytánc)
(Bride?s dance from Áj) 1?22?
Összidő (Total time) 65?27?

CD II.
1. ?Peren prajtjorale? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 1?17?
2. ?Adaj djive, trito djives? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?15?
3. ?Ola roma, ola roma nič na keren, o pohára phagelen? (cigány csárdás)
(Gypsy csárdás) 2?57?
4. ?Börtönbe az uram? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune)
?Kalo, Kalo, so tu kerdjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?54?
5. ?Ajsa romnja mange kampel? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás)
?Akor e čaj barikanji? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?52?
6. ?Ajsi ternji romnji? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?21?
7. ?Kokodoj, kokodoj? (cigány asztali nóta és csárdás)
(Gypsy table tune and csárdás) 3?53?
8. ?Tuláko som, nič man náne? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?04?
9. Cigány ?fox? (Gypsy fox) 1?11?
10. ?Ále Rozika? (cigány ?fox?) (Gypsy fox) 1?21?
11. ?Čaje, čaje šukar sal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?49?
12. ?Phundrav, dale, vudaroro? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 2?36?
13. ?Čajori romanji? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?55?
14. ?D?a čak avri tu lubnjije? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?16?
15. ?Kalapom a szögre teszem? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?04?
16. ?Motoris, motoris? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?52?
17. ?Sírok, anyám, sírok? (oláhcigány hallgató) (Wlachian Gypsy listening tune) 2?18?
18. ?Šepšakere roma barikane? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?53?
19. ?Phenes, phenes, hogy man kames, közbe dilinjares? (cigány hallgató)
(Gypsy listening tune) 2?46?
20. ?Mamo, mamo, kamav romes? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?59?
21. ?Kaskre ola duj čavore? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?50?
22. ?Joj mamo, avke ma? (?cigány dzsessz?) (Gypsy jazz) 2?24?
23. ?Merav, mamo, merav? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune)
?Phadjilja, phadjilja? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?31?
24. ?Sas man jeg piranji? (?cigány dzsessz?) (Gypsy jazz) 2?08?
Összidő (Total time) 72?22?

Válogatta / Selected by: AGÓCS Gergely

Szállítási feltételek

Egyedi szállítás
Szállítás alapdíja
FOXPOST csomagautomata előre utalással
1 290 Ft /db
Személyes átvétel
0 Ft /db
Szolnok - József Attila út
GLS házhoz, automatába, csomagpontra előre utalással
1 620 Ft /db
Az áruházban kínált termékek nagyobb része üzletünk (Szolnok) készletében állandóan megtalálható. Így a szállítás 1-3 napon belül megtörténik. Ha esetleg készlethiány lépne fel valamelyik termékből, azt a lehető legrövidebb idő alatt beszerezzük megrendelőnknek. Az értékesebb hangszerek szállítási határideje általában 2-től 14 napig terjed.

Elérhető szállítási pontok

Az eladóhoz intézett kérdések

Még nem érkezett kérdés. Kérdezni a vásárlás előtt a legjobb.

Szepsi (CD)

Szepsi (CD)

Szepsi (CD)

A termék elkelt fix áron.
Fix ár: 1 800 Ft
FIX
Fix ár:
1 800 Ft
Készlet erejéig
kottafutar (2865)
Profi

Regisztráció időpontja: 2017.05.23.

Értékelés eladóként: 99.89% Értékelés vevőként: 100%

Üzenetküldés Eladó termékei

Termék sajátosságai

fix_price
Mennyiség
Készlet erejéig
Állapot
Új
Az áru helye
Magyarország
Átvételi hely
Szolnok
Az aukció vége
Készlet erejéig
Aukció kezdete
2021.05.04. 15:25:45
Garancia
1 év
Számlaadás
Van
Szállítási költség
Van
Szállítási mód:
Fizetési mód:
Vaterafutár előre utalással
Személyes átvétel
Termékkód:
3040147448

Eladó leírása a termékről

Cím: Szepsi (CD) Megjelent: 2010 Kiadó: Hagyományok Háza Sorozat: Új Pátria Borító: rendben (bontatlan)

Szepsi-Sacca - Felső-Bódva menti népzene - Új Pátria - 2CD
2011
Összidő (Total time) 72?22?

Felső-Bódva menti népzene - Szepsi-Sacca

"Jelen kiadványunk muzsikusai, noha régi jó ismerősei egymásnak, soha nem alkottak huzamosabb ideig együtt mozgó zenekart. Amióta alábbhagyott a kereslet a hagyományos vonószene iránt, és ezért (illetve az ebből következő utánpótlás híján) felbomlottak a régi, jól összeszokott bandák, a különféle, alkalmanként összeverbuválódott formációkban szoktak együtt muzsikálni. Szepsiben a Bastyúr, a Ribár, a Tamás és a Horváth családok adták a városka és környéke zeneszolgáltató szakembereit.
A szepsi cigány zenészek a városon kívül a Bódva völgye közeli településeire: Debrődre, Somodiba, Bodolóra, Makrancra, Péderre, Zsarnóra és Jánokra jártak a leg-többet muzsikálni. Saccán a Bunda család volt a legfoglalkoztatottabb, és tegyük hozzá, a széles környéken az egyik legelismertebb muzsikusdinasztia." (Részlet a CD kisérőfüzetéből)



CD I.
1. Alsótőkési vőfélytánc (drumbovsky, švečkovy) (Best man's dance) 2?25?
2. ?Amikor hozzák a menyasszonyt a vőlegényhez? (Bride?s processional) 2?49?
3. Márkusfalvi lakodalmi táncnóták (do kruta) (Wedding dances)
(Wedding spinning dance tunes from Markušovce) 2?26?
4. ?Amikor viszik a menyasszonyt az esküvőre? (Bride?s processional) 1?38?
5. Szlovák lakodalmi nóta (Slovakian wedding tune) 2?18?
6. Do kruta (Wedding dance) (Slovakian wedding spinning dance) 2?27?
7. ?Ej, čarny ši, jak cigan? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?26?
8. ?A chto begar na valale, kedz ňe ja? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?01?
9. Szlovák csárdások (Slovakian csárdás-es) 3?34?
10. ?Kálo, Kálo, so tu kerdjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?20?
11. ?Aňi ňeznam vypovedzec? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 1?59?
12. Szlovák csárdások (Slovakian csárdás-es) 3?32?
13. ?Na koňec valala paženočku paža? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás)
?Tancujem, tancujem, nozky me ňeboža? (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 2?37?
14. ?Kristus pan še narodzil? (kántálás szlovákoknak) (Chanting for Slovakians) 1?32?
15. ?Kemény szalmán a jászolba? (kántálás református magyaroknak)
(Chanting for Protestant Hungarians) 2?07?
16. ?Krisztus Jézus született, örvendezzünk? (kántálás katolikus magyaroknak)
(Chanting for Catholic Hungarians) 2?04?
17. ?Jaj, de sokat áztam-fáztam, fáradtam? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 2?01?
18. ?Túr a disznó, túr a mocsár szélen? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 2?32?
19. Cigány csárdások (Gypsy csárdás-es) 2?39?
20. ?Meg kell a búzának érni? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 2?18?
21. ?Nincsen pénzem, de majd lesz? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1?50?
22. ?Búza, búza, búzavirág? (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1?31?
23. Két magyar katonanóta (Two Hungarian soldiers? tunes) 2?00?
24. ?Amott legel, amott legel, amott legel hat pej csikó magába? (hallgató)
(Listening tune) 3?03?
25. ?Géjal, more, géjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?29?
26. ?Hej, menyecske, menyecske? (menyasszonytánc) (Bridal dance) 2?21?
27. ?A mi menyasszonyunk nem lesz többé lány? (áji menyasszonytánc)
(Bride?s dance from Áj) 1?22?
Összidő (Total time) 65?27?

CD II.
1. ?Peren prajtjorale? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 1?17?
2. ?Adaj djive, trito djives? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?15?
3. ?Ola roma, ola roma nič na keren, o pohára phagelen? (cigány csárdás)
(Gypsy csárdás) 2?57?
4. ?Börtönbe az uram? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune)
?Kalo, Kalo, so tu kerdjal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?54?
5. ?Ajsa romnja mange kampel? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás)
?Akor e čaj barikanji? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?52?
6. ?Ajsi ternji romnji? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?21?
7. ?Kokodoj, kokodoj? (cigány asztali nóta és csárdás)
(Gypsy table tune and csárdás) 3?53?
8. ?Tuláko som, nič man náne? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?04?
9. Cigány ?fox? (Gypsy fox) 1?11?
10. ?Ále Rozika? (cigány ?fox?) (Gypsy fox) 1?21?
11. ?Čaje, čaje šukar sal? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?49?
12. ?Phundrav, dale, vudaroro? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 2?36?
13. ?Čajori romanji? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?55?
14. ?D?a čak avri tu lubnjije? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?16?
15. ?Kalapom a szögre teszem? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?04?
16. ?Motoris, motoris? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?52?
17. ?Sírok, anyám, sírok? (oláhcigány hallgató) (Wlachian Gypsy listening tune) 2?18?
18. ?Šepšakere roma barikane? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 2?53?
19. ?Phenes, phenes, hogy man kames, közbe dilinjares? (cigány hallgató)
(Gypsy listening tune) 2?46?
20. ?Mamo, mamo, kamav romes? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3?59?
21. ?Kaskre ola duj čavore? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 3?50?
22. ?Joj mamo, avke ma? (?cigány dzsessz?) (Gypsy jazz) 2?24?
23. ?Merav, mamo, merav? (cigány hallgató) (Gypsy listening tune)
?Phadjilja, phadjilja? (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 4?31?
24. ?Sas man jeg piranji? (?cigány dzsessz?) (Gypsy jazz) 2?08?
Összidő (Total time) 72?22?

Válogatta / Selected by: AGÓCS Gergely

Szállítási feltételek

Egyedi szállítás
Szállítás alapdíja
FOXPOST csomagautomata előre utalással
1 290 Ft /db
Személyes átvétel
0 Ft /db
Szolnok - József Attila út
GLS házhoz, automatába, csomagpontra előre utalással
1 620 Ft /db
Az áruházban kínált termékek nagyobb része üzletünk (Szolnok) készletében állandóan megtalálható. Így a szállítás 1-3 napon belül megtörténik. Ha esetleg készlethiány lépne fel valamelyik termékből, azt a lehető legrövidebb idő alatt beszerezzük megrendelőnknek. Az értékesebb hangszerek szállítási határideje általában 2-től 14 napig terjed.

Elérhető szállítási pontok

Az eladóhoz intézett kérdések

Még nem érkezett kérdés. Kérdezni a vásárlás előtt a legjobb.

Ezek még érdekesek lehetnek

Korábban megtekintett

Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
Eladó:
Bizu
96.97%(31)
fixár
fixár
Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
fixár
Eladó:
regikonyvek
98.05%(23282)
fixár
Készlet erejéig
Eladó:
Poliros76
99.68%(314)
fixár
Eladó:
Caracappa
99.87%(772)
fixár

Vatera Vevővédelem

0 Ft

A vevővédelemnek köszönhetően rendelésed teljes biztonságban van!

A szolgáltatás lehetővé teszi, hogy először ellenőrizhesd a terméket, és csak akkor történik meg a kifizetés az eladó felé, ha mindent rendben találtál.

Élvezd a kényelmes és biztonságos vásárlást vevővédelemmel!

Vatera Vevővédelem

3% + 350 Ft

A vevővédelemnek köszönhetően rendelésed teljes biztonságban van!

A szolgáltatás lehetővé teszi, hogy először ellenőrizhesd a terméket, és csak akkor történik meg a kifizetés az eladó felé, ha mindent rendben találtál.

Élvezd a kényelmes és biztonságos vásárlást vevővédelemmel!

Vatera szállítási módok