Amennyiben személyes átvételt választott, akkor a megrendelés utolsó lépésénél a szövegdobozba legyen szíves megadni a számlázási adatait (név, pontos cím).
Köszönjük!
Shelley versei - Percy Bysshe Shelley
1822. július 8-án egy Ariel nevű kis vitorlás hajó az Adriai-tengerből kiszögellő speziai öbölben szélviharba került, felfordult, s mind a négy utasa vízbe fulladt. Az egyik Shelley volt, a költő. Nem érte meg 30. születésnapját. Holttestét a hullámok négy nap múlva vetették partra. Jó barátja, az akkor már világhíres Byron a közelben lakott, ő rendezte meg a temetést. Ókori mintára a tengerparton máglyát emeltetett, a felcsapó lángok előtt búcsúztatta a jó barátot, akiről első találkozásukkor már felismerte, hogy egyenrangú társa a lázadás indulatában is, a szépség mámorában is. A hamvakat azután a tenger hullámaiba szórta. Ez is római szokás volt. Shelleyt azután az egymásra következő olvasó és kritikus nemzedékek vallották és vallják Byronnal és a náluk is fiatalabban halt barátjukkal, Keatsszel együtt az angol romantika három legnagyobb költőjének. Az pedig furcsán jelképes, hogy éppen egy Ariel nevű hajó pusztulásánál lelte halálát, hiszen őt már olykor életében is Arielhez, a Vihar jóságos és jótékony lebegő tündéréhez hasonlították. Hiszen személyes modora és bravúros verselése, játékosság és magasztosság összhangja személyében és művészetében mindig az angyali vagy tündéri jelzőket társította hozzá életében is, még inkább halálától fogva.
Sorozatcím: Lyra Mundi
Fordítók: Eörsi István, Somlyó György, Molnár Imre, Devecseri Gábor, Szabó Lőrinc, Mészöly Dezső, Orbán Ottó, Babits Mihály, Radnóti Miklós, Nemes Nagy Ágnes
Borító tervezők: Miklósi Imre
Kiadás éve: 1973
Kiadás helye: Budapest
Nyomda: Kner Nyomda
Nyomtatott példányszám: 15.000 darab
Kötés típusa: egészvászon kiadói borítóban
Terjedelem: 236 oldal
Nyelv: magyar
Méret: Szélesség: 10.00 cm, Magasság: 17.00 cm
Súly: 0.00kg
Állapot: Jó
Megjegyzés: Kiadói borító nélkül. Gerinc kifakult.
[(**402224045**)]